É como se nunca tivesse acontecido. Mas aconteceu.
Niko se nikada nije borio za mene.
Ninguém nunca me defendeu assim antes.
Kara se nikada nije vratila sa krypton, zar ne
Kara nunca voltou de Krypton, voltou?
Pa, niko se nikada nije vratio nazad u zatvor zbog farbanja.
Bem, ninguém nunca foi preso por pintar uma casa.
Zdravo, Leonarde, hoæeš li molim te reæi Howardu da se nikada nije sviðao mojoj sestri.
Leonard, pode dizer ao Howard que minha irmã nunca se atrairia por ele?
Rièard Fuld se nikada nije ni pojavljivao u prostorijama berze.
Richard Fuld, nunca aparecia no pregão.
O, i tu je i ta nova tvrtka koja se nikada nije bavila nekretninama, a ugrabila je veliki dio ulice Main.
E há esta nova empresa... uma imobiliária, devorando um grande pedaço da rua principal.
Tata se nikada nije plašio umiranja.
Meu pai nunca teve medo de morrer.
A 10 plus iz filozofije... tako nešto se nikada nije desilo u istoriji ovog odseka.
Um A+ na filosofia nunca antes existiu na história deste departamento.
On je srednje dete koje se nikada nije najelo piletine i želi da sve bude fer.
Ele é o filho do meio que nunca teve privilégios e quer que todos sejam justos.
Mozemo li se praviti da se nikada nije dogodilo i poceti ispocetka?
Podemos fingir que não aconteceu e começar de novo?
Niko se nikada nije borio za mene, ali neko jeste za nju.
Ninguém lutou por mim, mas lutaram por ela.
U istoriji Francuskog kriminala, ništa slièno se nikada nije dogodilo.
No registro criminal francês não há nada parecido.
To se nikada nije desilo ni sa jednom ženom koju sam doveo ovde.
Isso nunca aconteceu antes... com nenhuma mulher que eu trouxe aqui.
Mislim da ne želiš da okonèaš ovo koliko želiš da se nikada nije ni desilo.
Ela os devorou e negou, sabe como ela é. Espere, ela já os leu?
I doktor koji se nikada nije povratio od rata.
E o médico que nunca voltou da guerra.
Kinanet sam može da stvori veoma moćnu energiju, što se nikada nije desilo u kineskoj istoriji.
eles mesmos, os Chinanet, podem criar uma energia muito poderosa, que nunca aconteceu na história chinesa.
Prvih pet dana nakon nesreće pojavilo se 10 miliona kritika na društvenim mrežama što se nikada nije desilo u kineskoj istoriji.
Nos primeiros cinco dias depois do acidente havia 10 milhões de críticas publicadas nos meios sociais, o que nunca havia acontecido na história da China.
Zapravo se nikada nije radilo o povratku u Koreju i sahranjivanju tamo.
Acontece que nunca se tratou de voltar para a Coreia e ser enterrada lá.
Kompanije su pratile metodu vodopada, u kojoj su nadređeni izdavali naređenja, koja su polako curela ka programerima pod njima i niko se nikada nije konsultovao sa programerima.
Empresas seguiram o método cachoeira, certo, onde executivos dão ordens que vagarosamente escorriam para or programadores embaixo, e ninguém nunca tinha consultado os programadores.
duboku depresiju koja menja život, od koje se nikada nije oporavila.
uma depressão profunda e que mudou sua vida, da qual ela jamais se recuperou.
Iako su neke od ovih kompanija pružile otpor, iako su neke od njih - mislim da je Jahu bio jedan od njih - suprotstavili su im se na sudu i svi su izgubili, jer se nikada nije sudilo na otvorenom sudu.
E apesar de algumas empresas resistirem, apesar de algumas delas... acredito que Yahoo seja uma... desafiarem legalmente a NSA, todas perderam, porque isso nunca havia sido tentado em um tribunal aberto.
Narednih 6 meseci, Pit se vratio nazad kući u Sauti, nastavlja da radi taj nezanimljivi posao, i išao je kod lekara da vidi šta se dešava sa tim zglobom koji se nikada nije vratio na svoje mesto.
E pelos próximos seis meses, Pete voltou à sua casa em Southie, continuou a trabalharr naquele emprego sem paixão, e estava indo a médicos para ver o que havia de errado com seu pulso que não havia voltado ao normal.
Sakupili su 10.000 dolara za produkciju koja se nikada nije desila.
Elas arrecadaram $10.000 em uma produção que nunca ocorreu.
Nisam mogao da prestanem da mislim o tome koliko on pati, iako se nikada nije žalio, nijednom.
Eu não conseguia parar de pensar o quanto ele estava sofrendo, mesmo sem ele nunca ter reclamado, sequer uma vez.
Jeo si hranu koju su pripremili nedodirljivi, a to se nikada nije desilo, da mi pamtimo."
Você comeu a comida feita por um intocável, algo que nunca foi feito em nossas vidas."
Ne mislim da će ovo iznenaditi bilo koga u ovoj sali, ali po bilo kom kriterijumu ona se nikada nije razvijala u većoj meri.
Eu não acho que isso seja uma surpresa para qualquer um nessa sala, mas de acordo com qualquer parâmetro elas estão melhores que nunca estiveram antes.
1.3586101531982s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?